дохождам

дохождам
1. (идвам, пристигам) come, arrive
ще дойда в пет часа I shall come at 5; I shall be there at 5
снощи ни дойдоха гости we had visitors/guests last night
снощи дойдох у вас, но не те намерих I called at/I came to your place last night but I didn't find you
ще си дойдат утре they arrive/return tomorrow
добре дошъл! welcome
тези пари са добре дошли сега this money comes just at the right time/is most welcome just now
2. (стигам, достигам) come/get (до to), reach (до-)
(прен. и) arrive at
когато дойдеш до... , тръгни наляво when you reach... turn left
преди да дойдеш до before you reach/get to
той сам дойде до това заключение he reached/came to/arrived at this conclusion unaided/on his own
до там ли е дошла работата? have things come to that/to such a pass?
3. (за време-настъпва) come
зимата е дошла winter has come
дойде време да вървим it's time to go
дойде му времето the time has come
4. (за тегло, мярка) come (to); weigh
агнето дойде осем килограма the lamb came to/weighed 8 kg
дойде метър и половина it came to one and a half metres, it was one and a half metres long
какво ми дойде до главата! what have I come to! that had to happen too! дойде ми на ум, че it occured to me that, it came to my mind that, the thought struck me that
не ми дойде на ума it didn't occur to me, I didn't think of it
ще дойдеш на моето you'll come round to my opinion
дойде ми сърце на място I was as pleased as Punch
дойде ми до гуша I am sick and tired (of), I am fed up (with)
дойде му умът в главата he has come to his senses
да ти дойде умът в главата this will bring you back to your senses, this will knock some sense into you
бия някого да му дойде умът в главата thrash s.o. into a happier state of mind
когато дойдох на себе си when I came round, when I came to, when I recovered/regained consciousness
доходи ми се по нужда I had to go to the toilet
5. вж. идвам
* * *
дохо̀ждам,
гл. разг.
1. (идвам, пристигам) come, arrive; добре дошъл! welcome; снощи дойдох у вас, но не те намерих I called at/I came to your place last night but I didn’t find you; снощи ни дойдоха гости we had visitors/guests last night; тези пари са добре дошли сега this money comes just at the right time/is most welcome just now;
2. (стигам, достигам) come/get (до to), reach (до -); (прен.) arrive at; до там ли е дошла работата? have things come to that/to such a pass? той сам дойде до това заключение he reached/came to/arrived at this conclusion unaided/on his own;
3. (за време ­ настъпва) come; дойде време да вървим it’s time to go; дойде ми времето the time has come;
4. (за тегло, мярка) come (to); weigh; агнето дойде осем килограма the lamb came to/weighed 8 kg; дойде метър и половина it came to one and a half metres, it was one and a half metres long; • бия някого да му дойде умът в главата thrash s.o. into a happier state of mind; да ти дойде умът в главата this will bring you back to your senses, this will knock some sense into you; дойде ми до гуша I am sick and tired (of), I am fed up (with); дойде ми на ум, че it occurred to me that, it came to my mind that, the thought struck me that; дойде ми сърце на място I was as pleased as Punch; дойде му умът в главата he has come to his senses; доходи ми се по нужда I had to go to the toilet; какво ми дойде до главата! what have I come to! that had to happen too! когато дойдох на себе си when I came round, when I came to, when I recovered/regained consciousness; не ми дойде на ума it didn’t occur to me, I didn’t think of it; ще дойдеш на моето you’ll come round to my opinion.
* * *
arrive ; reach {`ri;tS} (до);
* * *
1. (за време-настъпва) come 2. (за тегло, мярка) come (to);weigh 3. (идвам, пристигам) come, arrive 4. (прен. и) arrive at 5. (стигам, достигам) come/get (до to), reach (до -) 6. 2, I shall be there at 7. 3; снощи ни дойдоха гости we had visitors/guests last night 8. 7 kg. 9. агнето дойде осем килограма the lamb came to/weighed 10. бия някого да му дойде умът в главата thrash s.o. into a happier state of mind 11. вж. идвам 12. да ти дойде умът в главата this will bring you back to your senses, this will knock some sense into you 13. до там ли е дошла работата? have things come to that/to such a pass? 14. добре дошъл! welcome 15. дойде време да вървим it's time to go 16. дойде метър и половина it came to one and a half metres, it was one and a half metres long 17. дойде ми до гуша I am sick and tired (of), I am fed up (with) 18. дойде ми сърце на място I was as pleased as Punch 19. дойде му времето the time has come 20. дойде му умът в главата he has come to his senses 21. доходи ми се по нужда I had to go to the toilet 22. зимата е дошла winter has come 23. какво ми дойде до главата! what have I come to! that had to happen too! дойде ми на ум, че it occured to me that, it came to my mind that, the thought struck me that 24. когато дойдеш до... , тръгни наляво when you reach... turn left 25. когато дойдох на себе си when I came round, when I came to, when I recovered/regained consciousness 26. не ми дойде на ума it didn't occur to me, I didn't think of it 27. преди да дойдеш до before you reach/ get to 28. снощи дойдох у вас, но не те намерих I called at/I came to your place last night but I didn't find you 29. тези пари са добре дошли сега this money comes just at the right time/is most welcome just now 30. той сам дойде до това заключение he reached/came to/arrived at this conclusion unaided/on his own 31. ще дойда в пет часа I shall come at 32. ще дойдеш на моето you'll come round to my opinion 33. ще си дойдат утре they arrive/return tomorrow

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • дохождам — гл. идвам, стигам, пристигам, връщам се, възвръщам се, завръщам се, прибирам се, приближавам, довтасвам, явявам се гл. наставам, настъпвам, случвам се гл. появявам се …   Български синонимен речник

  • довтасвам — гл. идвам, дохождам, пристигам, явявам се, появявам се, показвам се, вестявам се, приближавам се, завръщам се, прибирам се, дохождам си, връщам се, възвръщам се, достигам, доближавам се, долитам, ето ме …   Български синонимен речник

  • Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • връщам се — гл. завръщам се, възвръщам се, идвам си, прибирам се, дохождам си, пристигам, довтасвам, явявам се, вестявам се, приближавам се …   Български синонимен речник

  • възвръщам се — гл. обръщам се, възвивам се, връщам се, идвам си, ида си, пристигам, дохождам си, прибирам се, завръщам се гл. съвземам се, свестявам се, идвам на себе си, възобновявам се, възстановявам се, оживявам, оздравявам, възстановявам здравето си …   Български синонимен речник

  • доближавам — гл. идвам, дохождам, настигам, застигам, достигам, догонвам, приближавам, добирам се гл. допирам, докосвам се, пипвам, досягам, долепвам се гл. слепям, прилепям, долепям, съединявам, присъединявам …   Български синонимен речник

  • долитам — гл. прихвръквам, дохвърчавам, прилитам гл. пристигам, идвам, дохождам, приближавам се …   Български синонимен речник

  • завръщам се — гл. връщам се, възвръщам се, идвам си, прибирам се, дохождам си, пристигам …   Български синонимен речник

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”